interactive GDPR 2016/0679 LV
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf
- datu 13
- personas 12
- aizsardzības 10
- attiecībā 9
- aktu 8
- tiesību 8
- uzraudzības 4
- pasākumus 4
- apmaiņu 4
- palīdzību 4
- iestādes 4
- valstīm 4
- trešām 4
- izpildi 3
- aizsardzību 3
- atbilstošus 3
- pasākumos 3
- pants 3
- attiecīgās 2
- iesaistītu 2
- veicinātu 2
- izpildē 2
- padziļināt 2
- prakses 2
- ieinteresētās 2
- kuru 2
- mērķis 2
- starptautisko 2
- diskusijās 2
- sadarbību 2
- konfliktiem 2
- pārzinis 2
- apstrādes 2
- īsteno 2
- apstiprinātam 2
- pantā 2
- minēts 2
- pārziņa 2
- neatkarība 2
- jurisdikcijas 2
- tostarp 2
- pamatbrīvības 2
- vi nodaĻa 2
- iedaļa 2
- neatkarīgas 2
- piemēru 2
- dokumentēšanu 2
- izstrādātu 2
- lai: 2
- starptautiskās 2
50. pants
Starptautiskā sadarbība personas datu aizsardzības jomā
Attiecībā uz trešām valstīm un starptautiskām organizācijām Komisija un uzraudzības iestādes veic atbilstošus pasākumus, lai:
a) | izstrādātu starptautiskās sadarbības mehānismus, kas veicina personas datu aizsardzības tiesību aktu efektīvu izpildi; |
b) | sniegtu starptautisku savstarpēju palīdzību personas datu aizsardzības tiesību aktu izpildei, ietverot paziņošanu, sūdzību tālāku nosūtīšanu, palīdzību izmeklēšanai un informācijas apmaiņu, ievērojot atbilstošas garantijas attiecībā uz personas datu aizsardzību un citas pamattiesības un pamatbrīvības; |
c) | iesaistītu attiecīgās ieinteresētās personas diskusijās un pasākumos, kuru mērķis ir padziļināt starptautisko sadarbību datu aizsardzības tiesību aktu izpildē; |
d) | veicinātu personas datu aizsardzības tiesību aktu un prakses piemēru apmaiņu un dokumentēšanu, tostarp attiecībā uz jurisdikcijas konfliktiem ar trešām valstīm. |
VI NODAĻA
Neatkarīgas uzraudzības iestādes
24. pants
Pārziņa atbildība
1. Ņemot vērā apstrādes raksturu, apmēru, kontekstu un nolūkus, kā arī dažādas iespējamības un nopietnības pakāpes riskus attiecībā uz fizisku personu tiesībām un brīvībām, pārzinis īsteno atbilstošus tehniskus un organizatoriskus pasākumus, lai nodrošinātu un spētu uzskatāmi parādīt, ka apstrāde notiek saskaņā ar šo regulu. Ja nepieciešams, minētos pasākumus pārskata un atjaunina.
2. Ja tas ir samērīgi attiecībā uz apstrādes darbībām, 1. punktā minētajos pasākumos ietver to, ka pārzinis īsteno atbilstīgu politiku attiecībā uz datu aizsardzību.
3. Atbilstību apstiprinātam rīcības kodeksam, kā minēts 40. pantā, vai apstiprinātam sertifikācijas mehānismam, kā minēts 42. pantā, var izmantot kā elementu, ar ko apliecina pārziņa pienākumu izpildi.
50. pants
Starptautiskā sadarbība personas datu aizsardzības jomā
Attiecībā uz trešām valstīm un starptautiskām organizācijām Komisija un uzraudzības iestādes veic atbilstošus pasākumus, lai:
a) | izstrādātu starptautiskās sadarbības mehānismus, kas veicina personas datu aizsardzības tiesību aktu efektīvu izpildi; |
b) | sniegtu starptautisku savstarpēju palīdzību personas datu aizsardzības tiesību aktu izpildei, ietverot paziņošanu, sūdzību tālāku nosūtīšanu, palīdzību izmeklēšanai un informācijas apmaiņu, ievērojot atbilstošas garantijas attiecībā uz personas datu aizsardzību un citas pamattiesības un pamatbrīvības; |
c) | iesaistītu attiecīgās ieinteresētās personas diskusijās un pasākumos, kuru mērķis ir padziļināt starptautisko sadarbību datu aizsardzības tiesību aktu izpildē; |
d) | veicinātu personas datu aizsardzības tiesību aktu un prakses piemēru apmaiņu un dokumentēšanu, tostarp attiecībā uz jurisdikcijas konfliktiem ar trešām valstīm. |
VI NODAĻA
Neatkarīgas uzraudzības iestādes
whereas
dal 2004 diritto e informatica